Au bord des fleuves qui vont
Au bord des fleuves qui vont
António Lobo Antunes
« De livre en livre, Lobo Antunes affine sans cesse un langage d’une puissance inouïe qui fait de la douleur d’individus égarés au bord d’eux-mêmes le symbole même de la condition humaine. » Hugo Pradelle, La Quinzaine littéraire
« Il faut entrer [dans l’écriture d’António Lobo Antunes] et s’y laisser couler. Le rythme, alors, vous hante dès que vous y avez goûté. » Florence Noiville, Le Monde des livres
« Lire la prose du plus grand écrivain portugais est une expérience rare, dérangeante et captivante à la fois. Comme un rêve éveillé. Comme entrer dans les ténèbres de Faulkner ou de Virginia Woolf. » Bruno Corty, Le Figaro
« Il faut entrer [dans l’écriture d’António Lobo Antunes] et s’y laisser couler. Le rythme, alors, vous hante dès que vous y avez goûté. » Florence Noiville, Le Monde des livres
« Lire la prose du plus grand écrivain portugais est une expérience rare, dérangeante et captivante à la fois. Comme un rêve éveillé. Comme entrer dans les ténèbres de Faulkner ou de Virginia Woolf. » Bruno Corty, Le Figaro
Traduit du portugais par Dominique Nédellec.
Informations techniques
- ISBN: 9782267027242
- Date de parution: 03/02/2016
- 252 pages
- Prix: 18,00€